Услуга

Срок

Стоимость

 

Перевод
Водительского Удостоверения

 

 

1-2 дня

от 900 руб

день в день

от 1200 руб

Выходные

2200 руб

Водителям, проживающим в Узбекистане, в странах бывшего СНГ или других зарубежных государств, при выезде на территорию Российской Федерации или в страны дальнего зарубежья, необходимо иметь при себе права. Это условие актуально и на территории своей страны, но за рубежом формат водительского удостоверения должен быть приемлем в рамках правового поля того государства, где оно будет использоваться.

Возможность управлять транспортным средством доступна для тех автовладельцев и водителей корпоративного транспорта, у которых имеется перевод водительского удостоверения на русский или английский язык.

Наше бюро переводов выполняет заявки по оформлению заверенного перевода водительских удостоверений с гарантией абсолютной корректности отображения сведений, с четким соблюдением структуры документа и в предельно сжатые сроки. Над этой задачей трудятся опытные высококвалифицированные переводчики, обладающие лингвистикой узбекского и русского языка. Они владеют точными знаниями всех нюансов переводческой деятельности, в частности – особенностями юридического перевода водительского удостоверения с узбекского на русский язык.

Для чего необходимы переводы водительских прав

Юридическими нормами большинства государств, не подписывавших ни одну из международных конвенций о пребывании своих граждан за рубежом, установлен порядок оформления въездной документации. Эти требования в полной мере касаются и водительских удостоверений. Дорожная служба или представители полиции должны иметь возможность быстро установить личность водителя или владельца транспорта. И вполне закономерно, что водительское удостоверение, выданное с оформлением на узбекском языке, не дает им такой возможности.

Это может стать препятствием и для самого гражданина, управляющего транспортным средством – малейшие разногласия и непонимание содержания удостоверения могут доставить массу юридических хлопот, вплоть до штрафов.

В нашем бюро переводов вы избежите таких неприятностей, заказав перевод международного водительского удостоверения. Такая необходимость возникает в целом ряде случаев:

  • Эмиграция для постоянного проживания за рубеж;
  • Временное пребывание за границей;
  • Аренда автотранспортных средств у зарубежных субъектов;
  • Покупка автомобиля за рубежом;
  • Командировка в страны дальнего или ближнего зарубежья;
  • Отправка в рейс от лица работодателя.

Некоторые из водителей ищут возможность трудоустройства в России или в одной из англоязычных стран. Для этого также потребуется нотариальный перевод водительского удостоверения – оригинал, оформленный на узбекском языке, не будет принят во внимание работодателем, и лишает возможность получения вакансии.

Процедура оформления нотариального перевода водительских прав

Перед тем, как обратиться в наше бюро переводов, вам нужно четко установить, на каком языке должны быть оформлены ваши водительские права. Это зависит от предполагаемой страны пребывания. В Российской Федерации достаточно иметь при себе перевод водительского удостоверения с узбекского на русский язык. С таким документом вам открыты все дороги и вакансии в РФ.

Если же вы запланировали поездку в одну из стран Евросоюза, то вам нужен, по меньшей мере, перевод на язык той страны, в которой вам придется предъявлять права. Поскольку на территории Еврозоны действуют идентичные для всех стран законодательные нормы, то следовать им придется в любом из государств, которое придется пересечь транзитом. Поэтому было бы благоразумнее заранее побеспокоиться о том, чтобы избежать претензий со стороны правовых структур. Для этого наши специалисты рекомендуют оформить водительское удостоверение с переводом на английский язык.  Это международный формат общения, и такие права будут благосклонно рассмотрены полицейскими и таможенными службами в любом из государств пребывания.

Вся процедура оформления не требует много времени и усилий со стороны владельца прав. Вам нужно подать заявление и предоставить оригинал документа. Далее за дело возьмутся наши компетентные переводчики. Они корректно и с соблюдением всех условий заполнения бланка в соответствии с  международными нормами стандартизации документов переведут каждый символ вашего удостоверения.

По завершению работы над переводом водительского удостоверения с узбекского на русский язык документ поступает на процедуру вычитки, рецензирования, а после этого – в нотариальное отделение нашего бюро. Там он проходит последнюю стадию – официального заверения нотариальной печатью.

Достоинства наших услуг

У нас вы можете сделать перевод водительского удостоверения достаточно быстро. Даже если вам нужен документ крайне срочно, мы не подведем ваших ожиданий.

При необходимости вы можете заказать заверение и перевод комплекта документов, необходимых вместе с водительским удостоверением.

Вас ожидают лояльные и объективные тарифы наших услуг, гарантии безукоризненного качества и строгое соблюдение сроков выполнения ваших заявок.

Что входит в стоимость?

Мы даем гарантию лучшей цены!

  • Оформляем апостиль документов
  • Оформляем переводы документов
  • Нотариально заверяем документы
  • Стоим в очередях МВД, МИНЮСТ, ЗАГС
  • Оплачиваем гос.пошлины в Сбербанке
  • Оформляем легализацию документов
  • Уточняем детали в консульствах
  • Бесплатно вас консультируем

Сами забираем у Вас документы и доставляем по всему миру