Перевод Паспорта

1-2 дня 900руб.
день в день 1200руб.
выходные 2200руб.

Перевод Диплома

1-2 дня 900руб.
день в день 1200руб.
выходные 2200руб.

Перевод Свидетельства

1-2 дня 900руб.
день в день 1200руб.
выходные 2200руб.

Перевод Пенсионного

1-2 дня 900руб.
день в день 1200руб.
выходные 2200руб.

 

В повседневной жизни большинства людей, особенно – предпринимателей и политиков, случается необходимость в работе с разного рода юридической документацией. Интенсивное развитие международных отношений диктует другую необходимость – сделать перевод юридических документов.

Наше бюро переводов юридических документов всегда с готовностью и присущим нам профессионализмом выполнит эту задачу. Над составлением и оформлением переводов работают наши лучшие сотрудники. Их опыт убеждает в том, что точность и корректность перевода юридических документов всегда сопровождаются безукоризненным качеством.

Как выполняется перевод

Чаще всего, как показывает практика нашей деятельности, потребность возникает в переводе юридических документов на английский – именно этот язык используется многими международными деятелями и бизнесменами.

Особенности перевода юридических документов предполагает такие его характеристики:

  • Идеальная точность;
  • Корректность изложения;
  • Абсолютная объективность;
  • Краткость перевода.

При этом профессиональный перевод документов юридического содержания обязан носить официально-деловой стиль. Это является обязательным условием, и соблюсти его могут только квалифицированные и опытные переводчики. Именно такие специалисты трудятся в нашем бюро переводов юридических документов.

Особенности юридического перевода

Одной из особенностей является то, что в некоторых языках деловые термины могут иметь разные значения. Здесь необходимо не только отлично владеть языком, но обладать специфическими знаниями деловой терминологии. Вы можете убедиться в том, что наши переводчики обладают такими качествами, когда обратитесь к услугам нашего бюро переводов.

Традиционно перечень юридических документов довольно обширный и переводу подлежит сразу несколько из них. В таких случаях, а также когда необходимо справиться с задачей срочно, над переводом ваших документов будет трудиться группа профессиональных переводчиков, что ускоряет процесс. Сразу по завершению переводческой работы готовые документы проходят стадии проверки, рецензирования и правок. И только тогда производится официальной нотариальное заверение перевода юридических документов на английский язык или любой другой. Это является одним из достоинств нашего бюро переводов юридической документации – вам не придется искать компетентного нотариуса, дожидаться, когда он сможет встретиться с переводчиком, что является обязательным условием.

В список документов юридического характера, подлежащих переводу, обычно включаются:

  • Свидетельства о регистрации;
  • Всевозможные правовые акты;
  • Судебные решения и иски;
  • Банковские и финансовые документы;
  • Арбитражная документация;
  • Страховые полисы;
  • Доверенности;
  • Дарственные;
  • Прочая документация, носящая юридический характер и отражающая особенности отношений между субъектами и заверяющая их права.

Качественный и надежный юридический перевод на любой язык вы можете заказать в нашем бюро переводов. Мы гарантируем соблюдение сроков, предлагаем объективные тарифы и обеспечиваем профессиональное выполнение своей работы.

Что входит в стоимость?

Мы даем гарантию лучшей цены!

  • Оформляем апостиль документов
  • Оформляем переводы документов
  • Нотариально заверяем документы
  • Стоим в очередях МВД, МИНЮСТ, ЗАГС
  • Оплачиваем гос.пошлины в Сбербанке
  • Оформляем легализацию документов
  • Уточняем детали в консульствах
  • Бесплатно вас консультируем

Сами забираем у Вас документы и доставляем по всему миру